ホーム > お仕事一覧 > 翻訳 > 大手団体/機関での翻訳・英文アシスタントのお仕事 港区

お仕事詳細

仕事を探す

JOB SEARCH

お仕事情報詳細

大手団体/機関での翻訳・英文アシスタントのお仕事 港区

のお仕事情報は、掲載が終了しています。

この仕事を検討されている方におすすめの仕事Recommend jobs

NEW 【基本在宅勤務】大手IT関連企業にてUXライティング・翻訳

職種

UXライティング・翻訳

期間

即日(少し先でも相談可)~長期

時給

2600円〜*スキル・経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

東京都港区 *基本在宅勤務

勤務曜日

平日週5日

勤務時間

09:00~18:00

仕事内容

【基本在宅勤務】大手IT関連企業にてUXライティング・英語翻訳

・日本語ライティング/UXライティング(文言作成・構成)
アプリUIに表示のマイクロコピー、通知、メールなど様々な文言(日本語)の作成/文校正
英語で作成されたUIデザインを参照し、日本語のコピーの作成、提案等

・翻訳(英→日、日→英)英→日が多め

※基本的に在宅勤務ですが、月に1回程度の出社が発生する可能性あり(業務状況による)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

【英語/中国語/日本語】大手ゲームメーカーにて日英中(簡体字)ローカライズ業務 大崎

職種

日英中(中国語は簡体字)ローカライザー(翻訳・監修)

期間

即日~長期

時給

2300円〜 *スキル・経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

JR山手線 大崎駅より徒歩5分(東京都品川区)*週1日出社、在宅勤務4日程度※業務状況による

勤務曜日

平日週5日

勤務時間

10:00~19:00

仕事内容

大手ゲームメーカーにて日英中(簡体字)ローカライズ業務(翻訳・監修)

ゲーム開発プロジェクトの日英中(簡体字)ローカライザー

・翻訳:
 日→中多め、中→日 もあり※簡体字
 日→英多め、英→日もあり

 ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機やPC・モバイル)や社内資料等
     
・監修管理・LQA管理/テスター、海外とのブリッジ業務

・その他ローカライズに付随する業務

*週1日出社、在宅勤務は週4日程度の予定
(※業務状況による。変更になる可能性あり。)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

【中国語】大手ゲームメーカーにて日中(簡体字)ローカライズ業務 大崎

職種

日中(簡体字)ローカライザー(翻訳・監修)

期間

2025年1月~長期

時給

2200円〜*スキル・ご経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

JR山手線 大崎駅より徒歩5分(東京都品川区)*週1日出社、在宅勤務4日程度※業務状況による

勤務曜日

平日週5日

勤務時間

10:00~19:00

仕事内容

大手ゲームメーカーにて日中(簡体字)ローカライズ業務(翻訳・監修)

ゲーム開発プロジェクトの日中(簡体字)ローカライザー

・翻訳(日→中メイン、中→日 ※中国語/簡体字)                 
 ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機やPC・モバイル)や社内資料等

・監修管理・LQA管理/テスター、海外とのブリッジ業務

・その他ローカライズに付随する業務

*週1日出社、在宅勤務は週4日程度の予定
(※業務状況による。変更になる可能性あり。)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

お仕事情報一覧

Copyright(C) ISS, INC. All Rights Reserved.