ホーム  >   お仕事一覧  >   通訳・翻訳

仕事を探す

仕事を探す

JOB SEARCH

お仕事情報一覧

自分の求める環境で働くことこそ、キャリアアップへの近道です。
あなたの希望に沿ったお仕事を探しましょう!
掲載しているお仕事情報は随時更新しています。気になるお仕事があれば、お気軽にお問い合わせください。
このページをお気に入りに登録して頂くと、いつでも最新情報がご覧頂けます。
*弊社は2週間ごとに案件情報をアップデートしており、記載されているお仕事情報は最新の状態です。

通訳・翻訳のお仕事情報

条件で絞り込む:30件のお仕事情報があります

ご登録をいただくとホームページに掲載されていない非公開案件もご案内可能です!
まずは、お気軽にご登録ください。

NEW 【紹介予定派遣】宇宙事業会社にて通訳・翻訳 錦糸町

職種

通訳・翻訳

期間

即日~ 紹介予定派遣(最長6か月の派遣期間終了後、双方合意で正社員登用予定)

時給

3000円~*スキル・ご経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

JR総武線 錦糸町駅より徒歩5分程度(東京都墨田区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み

勤務時間

09:00~18:00 ※朝8:00開始などが発生する可能性あり/休憩1時間

仕事内容

宇宙事業会社にて英語通訳・翻訳

<通訳(英→日、日→英)>
同通メイン(PCでZoom+iPad利用など)、ウイスパリング・逐次もあり
Web会議通訳あり、パナガイド使用あり

社内外打ち合わせ:エンジニアリング関連、
人事採用/広報/マネジメント/役員/財務/セールス/全社会議、その他

まれに外出が入る可能性あり

<翻訳>
上記会議関連資料等

*通訳70%、翻訳30%程度の割合イメージ(状況による)

※在宅勤務について:就業当初は出社が多くなる可能性あり
均すと週出社3日・在宅2日程度のイメージ(但し、業務状況等による)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW 【正社員】宇宙事業会社にて通訳・翻訳 錦糸町

職種

通訳・翻訳

期間

即日〜人材紹介(正社員)

年収

想定年収:600-800万円程度(年俸制)※みなし残業代月30時間分・月94,937円程度~126,583円程度含む)/超過分は別途支給 (交通費別途支給)

勤務地

JR総武線 錦糸町駅より徒歩5分程度(東京都墨田区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み

勤務時間

09:00~18:00 (モデル就業時間)※フレックス制・コアタイムなし ※朝8:00開始などが発生する可能性あり/休憩1時間

仕事内容

宇宙事業会社にて英語通訳・翻訳

<通訳(英→日、日→英)>
同通メイン(PCでZoom+iPad利用など)、ウイスパリング・逐次もあり
Web会議通訳あり、パナガイド使用あり

社内外打ち合わせ:エンジニアリング関連、
人事採用/広報/マネジメント/役員/財務/セールス/全社会議、その他

まれに外出が入る可能性あり

<翻訳>
上記会議関連資料等

*通訳70%、翻訳30%程度の割合イメージ(状況による)

※在宅勤務について:就業当初は出社が多くなる可能性あり
均すと週出社3日・在宅2日程度のイメージ(但し、業務状況等による)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW 【期間限定】大手機械メーカーでの通訳・翻訳・アドミ 大阪府堺市

職種

通訳・翻訳・アドミ業務

期間

即日〜2025年12月(一か月単位の契約)

時給

2500円 (交通費別途支給)

勤務地

阪堺線 東湊駅より徒歩15分(大阪府堺市)*完全出社、車通勤可

勤務曜日

平日週5日

勤務時間

10:00~19:00

仕事内容

大手機械メーカーでの通訳・翻訳・アドミ(英語)

通訳(約4割)
・逐次通訳
・ベンダー側とのIT関連に関する会議

翻訳(約4割)
・主に会議資料や技術文書(日英、英日半々想定)

アドミ(約2割)
・データ整理やテスト補佐

※割合は時期によりかなり変動する

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW 【紹介予定派遣】ゲーム関連企業での通訳・翻訳・アシスタント業務 麻布

職種

通訳・翻訳+アシスタント

期間

即日~ 紹介予定派遣(最長6か月の派遣期間終了後、双方合意で正社員登用予定)

時給

2700円~*スキル・ご経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

東京メトロ南北線・都営大江戸線  麻布十番駅より徒歩5分程度(東京都港区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み 

勤務時間

08:00~17:00 /休憩1時間

仕事内容

ゲーム関連企業での英語通訳・翻訳・アシスタント業務

・通訳(日→英、英→日)逐次通訳
 できる方には、ウイスパリングや同時通訳をお願いする可能性あり

 ITアプリ/ゲーム/プラットフォーム/企画/開発/報告/商談等の社内外会議、
 イベント、アテンドなど     
 オンライン会議通訳あり

・翻訳(日→英、英→日)
 会議関連資料、提案資料、契約書ドラフト、メール等

・アシスタント業務:
 文書/資料作成、連絡/調整、庶務など


※業務割合は、状況に応じて流動的になる可能性があります。


*一部在宅勤務あり(月、水、金の週3日は出社必須)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW 【正社員】ゲーム関連企業での通訳・翻訳・アシスタント業務 麻布

職種

通訳・翻訳+アシスタント

期間

即日~人材紹介(正社員)

年収

想定年収450~700万円 (交通費別途支給)

勤務地

東京メトロ南北線・都営大江戸線  麻布十番駅より徒歩5分程度(東京都港区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み 

勤務時間

08:00~17:00 /休憩1時間

仕事内容

ゲーム関連企業での英語通訳・翻訳・アシスタント業務

・通訳(日→英、英→日)逐次通訳
 できる方には、ウイスパリングや同時通訳をお願いする可能性あり

 ITアプリ/ゲーム/プラットフォーム/企画/開発/報告/商談等の社内外会議、
 イベント、アテンドなど     
 オンライン会議通訳あり

・翻訳(日→英、英→日)
 会議関連資料、提案資料、契約書ドラフト、メール等

・アシスタント業務:
 文書/資料作成、連絡/調整、庶務など


※業務割合は、状況に応じて流動的になる可能性があります。


*一部在宅勤務あり(月、水、金の週3日は出社必須)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW 宇宙事業会社にて通訳・翻訳 錦糸町

職種

通訳・翻訳

期間

即日〜長期

時給

3000円~/逐次のみの場合:2800円~(いずれも 経験・スキルにより個別相談) (交通費別途支給)

勤務地

JR総武線 錦糸町駅より徒歩5分程度(東京都墨田区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み

勤務時間

09:00~18:00 /休憩1時間

仕事内容

宇宙事業会社にて英語通訳・翻訳

<通訳(英→日、日→英)>
同通メイン・ウイスパリング・逐次通訳
(逐次通訳のみという条件、応相談)

人事採用面接の対応がメインとなる可能性あり
状況により、「面接のみ」の通訳対応をお願いする可能性もあり
  
その他:社内外会議、エンジニアリング関連等
Web会議通訳あり

<翻訳(英→日、日→英)>
人事関連、会社規定、上記会議関連資料等


※通訳70%程度、翻訳30%程度の割合イメージ(※業務状況による)

※週5日就業が望ましいが、週3、4日ご希望の方も相談可
多少の時短応相談
早出(8;00開始など)や、残業(19:00~20:00台など)にご対応いただける方歓迎
稀に21:00頃の対応も入る可能性あり

※在宅/出社について:就業当初は出社が多くなる可能性あり
均すと週出社3日・在宅2日程度のイメージ(但し、業務状況等による)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

NEW IT/情報関連会社で通訳・翻訳 渋谷区

職種

通訳・翻訳

期間

即日〜長期

時給

3200円〜 *経験・スキルにより個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

東京都渋谷区

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み

勤務時間

08:00~17:00 *稀に早出の可能性あり/休憩1時間

仕事内容

IT/情報関連会社で英語通訳・翻訳

・通訳(メイン):英→日、日→英(同時通訳/ウィスパリング/逐次通訳)                                     
 ITシステム/マネジメント系/セールス/マーケティング、社内外の会議、全社集会、イベント等
  
  Web会議通訳/パナガイド/同通ブース/ペア通訳あり
  主に同時通訳

・その他の業務(対応いただける方尚可)
 動画バイリンガル化業務(動画音声書き起こし、字幕・ボイスオーバー関連業務) 
 翻訳(英→日、日→英)、翻訳チェック、Post Edit
 IT技術資料、上記関連資料等                                      
 通訳に関連するアドミ業務(機器の準備/管理:受信機、通訳ブース等)


※開始当初は2週間程度、全て出社勤務となる可能性あり。
その後、在宅勤務ありのハイブリッドへ移行予定。

詳細を見る
この仕事にエントリーする

*紹介予定派遣/契約社員*外資系生命保険会社での通訳・翻訳 新宿区

職種

通訳・翻訳業務

期間

9/1〜紹介予定派遣(最長6ヶ月後、双方合意で契約社員登用予定)※8月中に始業できれば尚可

時給

3,000〜3,500円 *経験・スキルにより個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

都営大江戸線 都庁前駅 地上より徒歩1分、JR/メトロ 新宿駅より徒歩10分(東京都新宿区)※出社・在宅両方あり

勤務曜日

平日週5日

勤務時間

09:00~17:00 ※フレックスタイム制度あり。コアタイムなし。

仕事内容

外資系生命保険会社での通訳・翻訳(英語)

<通訳>
①会議通訳(同時通訳が90%、まれに逐次やウィスパリングも発生)
・取締役会、役員会議、数理関連会議、資産運用、IR、商品開発、マーケティング・営業、
 危機管理、内部監査など多岐に渡る
・パナガイド使用あり

②通訳関連事務
依頼者とのやり取り、通訳者外注手配サポート、同時通訳機材のメンテナンス

<翻訳>
・社内翻訳者が在籍しているため基本的には発生しないが、繁忙期に依頼されることあり
・取締役会議・社内会議の資料、議事録、その他社内で発生するもの全般


【働き方】
・平均週2~3回はオンサイト勤務、それ以外が在宅勤務となる見込み
・朝(9時前)、夜の会議は原則在宅での対応、日中の会議は在宅とオンサイトの混合
 となる見込み
・1年に2~3回程度日帰りの国内出張、1週間程度米国・その他の場所への出張が発生する
 可能性あり ※社員の通訳が出張できないときのみ
・オンサイトの会議がなく、出社が必要ない日は在宅勤務可
・フレックスタイム制度を採用しているため、早朝勤務の日は業務で支障がなければ
 早めに終了したり、中抜けすることも可能

詳細を見る
この仕事にエントリーする

ゲーム関連企業での通訳・翻訳・アシスタント業務 麻布

職種

通訳・翻訳+アシスタント

期間

即日~長期

時給

2700円~*スキル・ご経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

東京メトロ南北線・都営大江戸線  麻布十番駅より徒歩5分程度(東京都港区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み 

勤務時間

08:00~17:00 /休憩1時間

仕事内容

ゲーム関連企業での英語通訳・翻訳・アシスタント業務

・通訳(日→英、英→日)逐次通訳
 できる方には、ウイスパリングや同時通訳をお願いする可能性あり

 ITアプリ/ゲーム/プラットフォーム/企画/開発/報告/商談等の社内外会議、
 イベント、アテンドなど     
 オンライン会議通訳あり

・翻訳(日→英、英→日)
 会議関連資料、提案資料、契約書ドラフト、メール等

・アシスタント業務:
 文書/資料作成、連絡/調整、庶務など


※業務割合は、状況に応じて流動的になる可能性があります。


*一部在宅勤務あり(月、水、金の週3日は出社必須)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

<時短>ゲーム関連企業での通訳・翻訳・アシスタント業務 麻布

職種

通訳・翻訳+アシスタント

期間

即日~長期

時給

2700円~*スキル・ご経験により個別相談 (交通費別途支給)

勤務地

東京メトロ南北線・都営大江戸線  麻布十番駅より徒歩5分程度(東京都港区)

勤務曜日

平日週5日/土日祝休み *週4~週5日で応相談!

勤務時間

08:00~15:00 ※朝は8:00開始が必須/実働時間5時間~6時間で応相談

仕事内容

ゲーム関連企業での英語通訳・翻訳・アシスタント業務

・通訳(日→英、英→日)逐次通訳
 できる方には、ウイスパリングや同時通訳をお願いする可能性あり

 ITアプリ/ゲーム/プラットフォーム/企画/開発/報告/商談等の社内外会議、
 イベント、アテンドなど     
 オンライン会議通訳あり

・翻訳(日→英、英→日)
 会議関連資料、提案資料、契約書ドラフト、メール等

・アシスタント業務:
 文書/資料作成、連絡/調整、庶務など


※業務割合は、状況に応じて流動的になる可能性があります。


【働き方】
・週4~5日、1日実働5~6時間で応相談
※朝は8:00開始が必須
※状況次第で夕方の会議にご対応いただける方歓迎!

・一部在宅勤務あり(月、水、金の週3日は出社必須)

詳細を見る
この仕事にエントリーする

1

2

3

お仕事情報一覧

コーディネーター青木たかねさんの写真

【コーディネーター】
青木たかね

着実にステップアップしていくためには、キャリアビジョンを持つことが大切です。「できること」、「足りないこと」、「今やるべきこと」が見えてきます。

  • 仕事を知る:通訳

    通訳のお仕事にはどのようなものがあるのでしょうか?

  • 通訳のお仕事では大きく2つに分けられます。ひとつは企業内で通訳専任のポジションと、もうひとつは業務の中に通訳が含まれるポジション(翻訳と通訳、英文事務と通訳など)があります。

    他の派遣会社では業務の中に通訳が含まれるポジションも「通訳」と呼ぶケースもあるようですが、アイ・エス・エスでは「通訳」は通訳専任のポジションを指します。

  • 求められるスキルにはどのようなものがありますか?

  • 各ポジションによって様々ですが、

    ・ 同時通訳
    ・ ウィスパリング(話者の耳元でささやきながら通訳)
    ・ 逐次通訳

    などがあります。

    通訳のお仕事をご紹介させていただくには、実務でのご経験、通訳スクールでのトレーニングのご経験、ご登録の際の通訳チェック(同時通訳/ウィスパリング・逐次通訳)の結果を併せて拝見させていただき、ご紹介をさせていただいております。

    通訳のお仕事に興味を持たれ、お問い合わせいただくことも非常に多いのですが、英語力が高い、イコール通訳ができるわけではないということをご理解いただければと思います。通訳をするには大前提として高度な通訳力と幅広い知識が必要となります。また英語力のみならず高い日本語運用能力が求められます。

    聞き取った内容を瞬時に理解し、場面に応じた的確な訳出をする。大変な集中力と日々の研鑽が求められる職業ですが、とてもやりがいのある職業ではないでしょうか。

  • 最近求人の多い業界について教えて下さい。

  • 幅広い業界から求人をいただいております。ほんの一部をご紹介しますとIT・システム・ソフトウエア・通信、メディカル、保険、銀行、自動車、コンサルティング、消費財、広告業界などがあげられます。

  • 通訳者になるにはどのようにすればなれるのでしょうか?

  • ご経験のない方が、いきなり通訳専任のポジションに就くことは難しいかと思います。秘書、英文事務、アシスタントなど、業務の中に通訳が含まれるお仕事のご紹介からになるかと思います。

    また通訳者養成スクールでのトレーニングも必須です。様々な表現を学び、ご自分のパフォーマンスの弱点などを把握するためにはスクールを活用するのが一番です。

    現場でのご経験も大切ですので、スクールとお仕事の両立を図りうまくステップアップして頂きたいですね。

    通訳者・翻訳者養成スクール アイ・エス・エス・インスティテュートについてはこちら(http://www.issnet.co.jp)

Copyright(C) ISS, INC. All Rights Reserved.